La lisibilité d’abord
3. Concision ou description élaborée au profit du sens ou du but à atteindre
Dénombrer les mots pour prévoir son temps de travail, c’est notre lot. Or, le nombre de mots que nécessite la formulation ou la traduction du sens d’un message varie selon les conditions et les motifs de la communication.
Limite
Souvent au détriment de la saveur régionale d’une langue ou de la poésie d’une scène, le sous-titrage exige de s’en tenir au sens général pour que la durée de lecture ne dépasse pas la durée du plan. Par ailleurs, formulaires, tableaux, présentations sur diapositives, listes et cartes sont constitués d’espaces réservés, de cellules et d’onglets limités. Il faut dégager des mots clés.
Clarté
Les documents juridiques et administratifs exigent parfois une description concise pour constituer une règle générale et simplifier la compréhension, et à d’autres moments, une explication élaborée et structurée pour éviter toute confusion.
Séduction
Le style littéraire apporte rythme et couleur. Il passe de la concision du dialogue et de l’action aux longs passages de narration et de description. Tout est bon pour capter l’attention et surprendre. Le style publicitaire préfère le bref message accrocheur.

0 COMMENTAIRES:
Enregistrer un commentaire
► Commentaire :